• bdazman [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    2 days ago

    the original (the 1890s one by Engles I believe) is super good compared to the Penguin one because some of the newer publications of Capital literally added words by selectively translating words that may or may not have been translated previously. Concepts like Valorization are essentially linguistic artifacts of such translations, as argued by Cockshott --> https://youtu.be/XV518Z6ob_E

    Socialism4All did a capital volume 1 audiobook reading and the commentary he offers is absolutely transformational while also being very minimal. --> https://youtube.com/playlist?list=PLXUFLW8t2snu8BtqMfedSA6AaNcfXjFmN

    This is a stark comparison to Heinrichs “Introduction” to Capital which reads as quite revisionist to me as I am not a “Value-Form” advocate who denies the TRPF as Henrich does.