Some_Emo_Chick@lemmy.worldcake to Technology@lemmy.worldEnglish · vor 24 TagenA Farmer Donated Land to Turn into a Park. The City Is Building a Massive Data Center Insteadwww.404media.coexternal-linkmessage-square152fedilinkarrow-up11.24Kcross-posted to: usa@midwest.social
arrow-up11.24Kexternal-linkA Farmer Donated Land to Turn into a Park. The City Is Building a Massive Data Center Insteadwww.404media.coSome_Emo_Chick@lemmy.worldcake to Technology@lemmy.worldEnglish · vor 24 Tagenmessage-square152fedilinkcross-posted to: usa@midwest.social
minus-squareironycanal@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up4·vor 24 TagenI just said its a translation. Yes. From sun tzu I think. In england they translate it the other way I said here.
minus-square🇰 🌀 🇱 🇦 🇳 🇦 🇰 🇮 @pawb.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up5·vor 24 TagenExcept the actual phrase didn’t originate from whatever Chinese saying you’re talking about. It was an anti-littering campaign, from Texas, in the 1980s.
minus-squareironycanal@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-2vor 24 TagenNo, its from translating ‘the art of war’ into an american dialect. EPA just appropriated it.
minus-square🇰 🌀 🇱 🇦 🇳 🇦 🇰 🇮 @pawb.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up3·edit-2vor 24 TagenYou got evidence to back that up? Especially since the EPA had nothing to do with the ad campaign?
minus-squareironycanal@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up5·vor 23 TagenYes, but it would be very personally identifying.
minus-squareUltraBlack@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1·vor 23 TagenHow is a translation of some ancient public work personally identifying
minus-squareTja@programming.devlinkfedilinkEnglisharrow-up1·vor 23 TagenAre you guys autistic? They are obviously kidding…
minus-squareironycanal@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up1·vor 23 TagenThere’s no such thing as autism, only severe aspergers.
I just said its a translation. Yes. From sun tzu I think. In england they translate it the other way I said here.
Except the actual phrase didn’t originate from whatever Chinese saying you’re talking about. It was an anti-littering campaign, from Texas, in the 1980s.
No, its from translating ‘the art of war’ into an american dialect. EPA just appropriated it.
You got evidence to back that up? Especially since the EPA had nothing to do with the ad campaign?
Yes, but it would be very personally identifying.
How is a translation of some ancient public work personally identifying
Are you guys autistic? They are obviously kidding…
There’s no such thing as autism, only severe aspergers.
It’s in-ism