To be fair, LLMs do really good translations, but as with everything you use them for, you need to be familiar with the subject so you catch their mistakes.
I’m thinking beginner level so the LLM can support instead of replacing you while you get better.
LLMs do not do translations, they approximate something similar to the original statement in another language. They are very accurate when given a common piece to translate, but wildly accurate when given a sentence which is highly improbable.
If it makes more mistakes than humans and therefor requires humans to check all of their work, and it’s been shown to not be very cost-effective, then what’s the point? Better to just not use the AI at all.
To be fair, LLMs do really good translations, but as with everything you use them for, you need to be familiar with the subject so you catch their mistakes.
I’m thinking beginner level so the LLM can support instead of replacing you while you get better.
LLMs do not do translations, they approximate something similar to the original statement in another language. They are very accurate when given a common piece to translate, but wildly accurate when given a sentence which is highly improbable.
If it makes more mistakes than humans and therefor requires humans to check all of their work, and it’s been shown to not be very cost-effective, then what’s the point? Better to just not use the AI at all.