sbv@sh.itjust.works to Technology@lemmy.worldEnglish · 2 months agoIran plans permanent break from global internet, say activistswww.theguardian.comexternal-linkmessage-square54fedilinkarrow-up1337
arrow-up1337external-linkIran plans permanent break from global internet, say activistswww.theguardian.comsbv@sh.itjust.works to Technology@lemmy.worldEnglish · 2 months agomessage-square54fedilink
minus-squareACourtesanOfArabia@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up40·edit-21 month agodeleted by creator
minus-squareMiles O'Brien@startrek.websitelinkfedilinkEnglisharrow-up56·2 months agoI read it as “to break off” not “to temporarily interrupt”
minus-squarezeppo@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up18·2 months agoYeah, “split” would be more clear
minus-squareACourtesanOfArabia@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up17·edit-21 month agodeleted by creator
minus-squareCanonical_Warlock@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up17·2 months agoEnglish is my first language and I still read it the same way as you at first.
minus-squareMiles O'Brien@startrek.websitelinkfedilinkEnglisharrow-up10·2 months agoEnglish IS my first language and it still tripped me up. It’s an easy thing to swap, especially without much context.
deleted by creator
I read it as “to break off” not “to temporarily interrupt”
Yeah, “split” would be more clear
deleted by creator
English is my first language and I still read it the same way as you at first.
English IS my first language and it still tripped me up. It’s an easy thing to swap, especially without much context.