Ek-Hou-Van-Braai@piefed.social to Programmer Humor@programming.devEnglish · 2 months agoWould you?media.piefed.socialimagemessage-square66fedilinkarrow-up1572
arrow-up1572imageWould you?media.piefed.socialEk-Hou-Van-Braai@piefed.social to Programmer Humor@programming.devEnglish · 2 months agomessage-square66fedilink
minus-squaresamus12345@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 months ago“Mists of time” is correct.
minus-squarefartographer@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·2 months ago“Solamente aquí para ‘mist’ el tiempo.” - Misters of time
“Mists of time” is correct.
My mistake. Thanks
“Solamente aquí para ‘mist’ el tiempo.”
- Misters of time