It’s kinda funny with anime and manga. They use Japanese names for a bunch of stuff like special martial arts techniques or special moves. Not knowing Japanese, the names sound cool and mysterious.
Learning the actual translations, Treebeard is pretty par for the course.
Like from Naruto, Sasuke uses the Copy Wheel Eye (sharingan), Hinyata uses the White Eye (byakugon), and Naruto’s big move is Spiral Sphere (rasengan). Copy Wheel Eye’s upgraded version is called Kalidoscope Copy Wheel Eye.
They aren’t horrible names, but they feel less cool.
Though it would be funny if Saitama has special moves that are just other languages saying “normal punch” or “serious punch”. “Hip bump with moderate vigor” or something.
It’s kinda funny with anime and manga. They use Japanese names for a bunch of stuff like special martial arts techniques or special moves. Not knowing Japanese, the names sound cool and mysterious.
Learning the actual translations, Treebeard is pretty par for the course.
Like from Naruto, Sasuke uses the Copy Wheel Eye (sharingan), Hinyata uses the White Eye (byakugon), and Naruto’s big move is Spiral Sphere (rasengan). Copy Wheel Eye’s upgraded version is called Kalidoscope Copy Wheel Eye.
They aren’t horrible names, but they feel less cool.
Though it would be funny if Saitama has special moves that are just other languages saying “normal punch” or “serious punch”. “Hip bump with moderate vigor” or something.
Edit: fixed spelling of byakugon
In MMORPGs the Archer class usually has a skill called “Aimed Shot”.
(Joke incoming: That’s a stronger version of the skill “Unaimed Shot” where you just miss)