With context, this sentence can be simplified to
有屎必有尿;有尿不必有屎。
I know nobody asked but i will use my ability of being one of the 3 hungarian speakers on lemmy so here it is in hungarian: “Minden kakilás pisilés, de nem minden pisilés kakilás”
I’ll do the same for Icelandic “Allir kúkutímar eru pissutímar en ekki allir pissutímar eru kúkutímar”
I’ll do the same for Sanskrit:
सर्वे पूसमयाः मूत्रसमयाः सन्ति किन्तु सर्वे मूत्रसमयाः पूसमयाः न भवन्ति
or rather “Minden kakilás pisilés, de nem minden pisilés kakilás.” ?
“All poopoo times are peepee times”
haha, amateurs
すべてのうんちの時間はおしっこの時間でもあるが、すべてのおしっこの時間がうんちの時間というわけではない。
That looks more like japanese
Jokes on you, I peed 10 minutes ago but now I have to poop
ah but that’s separate times
Man… The Chinese language is supposed to encompass phrases within single characters, but this sentence is obviously longer in Chinese than it is in English.
Are you trying to trick us?
They both have a close amount of syllables. A friend gifted me some extraordinary grass and the multiple counts I have made have failed on their account, but both the English and the mandarin have around 18 syllables [CI: 17-19, p<0.05]
A friend gifted me some extraordinary grass
That explains the nature of the shitpost 🤭
It’s not helping that I just got this ad

This is why I refuse to install Temu.
I, also, am potty-trained
If you have diarrhea sometimes the shit tank refills before the piss tank.




