Zippy Bot@lemmy.zipB to Gaming@lemmy.zipEnglish · 2 months agoGoofy name aside, action roguelite Lort looks like a neat fantasy alternative to Risk of Rain 2www.rockpapershotgun.comexternal-linkmessage-square8fedilinkarrow-up116
arrow-up116external-linkGoofy name aside, action roguelite Lort looks like a neat fantasy alternative to Risk of Rain 2www.rockpapershotgun.comZippy Bot@lemmy.zipB to Gaming@lemmy.zipEnglish · 2 months agomessage-square8fedilink
minus-squaresidebro@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 months agoHuh, Lort is the swedish word for dirt you’d get on your clothes. Wonder if they know. I won’t be that guy to tell them though, especially if someone else have told them already and they’ll be like “uugh not you too”.
minus-squareTommySoda@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 months agoI just like to say “Lort.” It’s a fun word to say.
minus-squaresidebro@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up3·edit-22 months agoI suppose it can mean that in swedish as well, as in “du har skit/lort på kläderna”
minus-squarestringere@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 months agoTrying to guess: “you have shit/dirt on your shirt”?
minus-squaresidebro@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up2·edit-22 months agoYepp, kind of, except it says on your clothes, so it’s less specific
minus-squarestringere@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 months agoOk, so kläderna is clothes. Interesting. Wonder how much that has to do with clad in English: transitive verb To sheathe or cover (a metal) with a metal. To cover with a protective or insulating layer of other material. To clothe. (I looked but didn’t actually find a link between the two)
Huh, Lort is the swedish word for dirt you’d get on your clothes. Wonder if they know. I won’t be that guy to tell them though, especially if someone else have told them already and they’ll be like “uugh not you too”.
I just like to say “Lort.” It’s a fun word to say.
In danish it means shit.
I suppose it can mean that in swedish as well, as in “du har skit/lort på kläderna”
Trying to guess: “you have shit/dirt on your shirt”?
Yepp, kind of, except it says on your clothes, so it’s less specific
Ok, so kläderna is clothes. Interesting. Wonder how much that has to do with clad in English:
transitive verb
(I looked but didn’t actually find a link between the two)