NPC: Also, dann werde ich dir jetzt aus dem Expeditionshandbuch vorlesen.
Hmm, I struggled with this sentence. I thought I understood it. I click next and…
Hier steht: Für Trainer ist der X-Knopf unerlässlich! Vergiss das nicht!
Ohhhhhh. He’s reading (vorlesen) from the Expedition-Handbook. The next sentence makes everything so clear, even if the grammar of the first sentence was so difficult for an A2- like myself. (Its… an A2 level sentence. I “should” have been able to figure it out, but I’m not very well practiced with this yet).
In a lot of these cases, there’s “play”. I don’t have to achieve full understanding from the first sentence, the 2nd or 3rd sentence helps explain the earlier sentences.
In Pokemon White / Black, it is the first time you depart as a group, a set of 3 where Bianca took the pokemon you were strong with, while Cheren is more of your traditional rival.
Professor to the group: Oh, ihr habt eure Pokemon schon kämpfen lassen. Das is ja großartig!
This is the first time I’ve had the opportunity of “someone” calling out to me with “ihr” (you-all in German). This is especially good practice because “ihr” also means “they” or even “hers”, depending on context (yeah… German is weird). It actually took me a while to “understand” that ihr in this sentence was referring to me + Biana + Cheren all together.
It makes me appreciate the changes Pokemon did over the years. Earlier games was just “you” vs “rival” (You vs Gary, for example). Adding additional “friends” so that more group words, or other such “roleplay” situations really adds to the language-comprehension of this game.
Example:
Hmm, I struggled with this sentence. I thought I understood it. I click next and…
Ohhhhhh. He’s reading (vorlesen) from the Expedition-Handbook. The next sentence makes everything so clear, even if the grammar of the first sentence was so difficult for an A2- like myself. (Its… an A2 level sentence. I “should” have been able to figure it out, but I’m not very well practiced with this yet).
In a lot of these cases, there’s “play”. I don’t have to achieve full understanding from the first sentence, the 2nd or 3rd sentence helps explain the earlier sentences.
In Pokemon White / Black, it is the first time you depart as a group, a set of 3 where Bianca took the pokemon you were strong with, while Cheren is more of your traditional rival.
This is the first time I’ve had the opportunity of “someone” calling out to me with “ihr” (you-all in German). This is especially good practice because “ihr” also means “they” or even “hers”, depending on context (yeah… German is weird). It actually took me a while to “understand” that ihr in this sentence was referring to me + Biana + Cheren all together.
It makes me appreciate the changes Pokemon did over the years. Earlier games was just “you” vs “rival” (You vs Gary, for example). Adding additional “friends” so that more group words, or other such “roleplay” situations really adds to the language-comprehension of this game.