I would translate the sentences the same except I would change the ends of those two sentences to say: “Bless you, Gabe Newell” and “I can’t give as many fps”.
I would translate the sentences the same except I would change the ends of those two sentences to say: “Bless you, Gabe Newell” and “I can’t give as many fps”.
I’ve had to use it a few times on non-english sites but I agree, most of the time ublock handles those automatically.
If you have ublock origin you should be able to use the element picker to block that frame.
That doesn’t seem safe to me since you’re basically pumping power back into the mains but no, I think most of the home battery backups systems have a switch that sits between the main and your house to control the flow of power in the event of a power outage.
They have whole house uninterruptible power supplies.
Uninterruptible power supply is what you want. It basically trickle charges a large battery and swaps to the battery when you lose power. They can last for a few hours depending on the size of the battery and the load on the circuit.
Not even in the 90s since many people would have known what a command prompt was since we used it to launch programs. The only way someone is acting like op’s greentext is if they had never used a computer but had watched a bunch of “hacker” movies. And for an entire school and police department to believe it and no one says “that’s how I launch my Doom”? Not happening.
Yeah, the subjunctive can be more than a little confusing for us english speakers. Wishes, desires, and doubts use that conjugation. In this case op is wishing blessings on Gaben so we have to use the subjunctive.