As a Hispanic American, I really wish I could have understood what he was saying.
I don’t know enough Spanish to understand him, and the English subtitles didn’t help because it was just the Spanish lyrics spelled only with the English alphabet. They couldn’t have translated the subtitles? Its not like they didn’t know what he was going to sing, they practice halftime shows before the game. 77% of Americans only know English and only ~14% know Spanish as of 2024, so this was a superbowl halftime show that only ~14% of the country could understand.
Also, side note, this show kinda sucked for the people that paid for actual tickets since much of it was in those tall grass walls/designed for the camera. In the past, the shows were more like a stage concert, which was better for the people actually at the arena, but this superbowl was like a double whammy for people that paid 10k for the nosebleeds: a horrendously boring game and a halftime show designed for the people watching at home.
The Spanish alphabet also has characters which the English alphabet does not use, such as ñ.
While both derive from the Latin alphabet, they both have different character sets, and I thus refer to them separately. Just like how Russian and Ukrainian both derive from the Cyrillic alphabet, but they do not use all the same characters.
As a Hispanic American, I really wish I could have understood what he was saying.
I don’t know enough Spanish to understand him, and the English subtitles didn’t help because it was just the Spanish lyrics spelled only with the English alphabet. They couldn’t have translated the subtitles? Its not like they didn’t know what he was going to sing, they practice halftime shows before the game. 77% of Americans only know English and only ~14% know Spanish as of 2024, so this was a superbowl halftime show that only ~14% of the country could understand.
Also, side note, this show kinda sucked for the people that paid for actual tickets since much of it was in those tall grass walls/designed for the camera. In the past, the shows were more like a stage concert, which was better for the people actually at the arena, but this superbowl was like a double whammy for people that paid 10k for the nosebleeds: a horrendously boring game and a halftime show designed for the people watching at home.
That would be the Latin alphabet, which Spanish also uses.
The Spanish alphabet also has characters which the English alphabet does not use, such as ñ.
While both derive from the Latin alphabet, they both have different character sets, and I thus refer to them separately. Just like how Russian and Ukrainian both derive from the Cyrillic alphabet, but they do not use all the same characters.
Fair point, but what did you mean, then? It spelled things like “compañía” as “compania”?
Yes, lol. I turned the subtitles on thinking it would be translated and it was just stuff like that, it was actually quite funny to me.
Ah, I see what you mean. Pretty lazy of them!