Administrator of thelemmy.club

Nerd, truck driver, and kinda creeped that you’re reading this.

  • 2 Posts
  • 263 Comments
Joined 3 years ago
cake
Cake day: June 14th, 2023

help-circle

  • bdonvr@thelemmy.clubtoComic Strips@lemmy.worldrecycle
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    2 days ago

    The problem with that view is that the incentives to destroy any such regulations will always exist and they will be slowly eroded. We saw this with the Great New Deal that created a ton of Social safety nets and limits on rampant capitalism. But they will take decades if necessary to slowly erode progress bit by bit.

    The system can’t be based on greed and also protected from greed.
















  • “No permita niños que juegen con o cerca de este articulo.” Is pretty jumbled up. “No permita que los niños jueguen con este artículo ni cerca de él.” would be more correct. The way it’s written is like “Don’t allow kids that play with or near this article”, and “juegen” is spelled incorrectly

    “Este producto se diseña para un específico y un uso previsto” - “se diseña” makes it sound like it designed itself? It should be “está diseñado”. Also they’re missing something to go with “específico”, probably “propósito específico”/“specific purpose” as is it just reads “for a specific” which makes no sense.

    “Esto no se piensa para el uso como paso.” Sounds like “This is not thought of for use as a step”, but step in this case meaning like a footstep (action) not a stair step (noun). It should be something more like “No está diseñado para ser usado como escalón”

    Lastly “animal favorito”… It would mean exactly what it does in English. My favorite animal is the dolphin. Pet, however, should be “mascota”. And also why only the favorite? So if one of my cats is my favorite animal then I should only let my other cats play with it? Lol.

    Disclaimer: not a native Spanish speaker, just a self taught learner of several years.