• brsrklf@jlai.lu
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        21 days ago

        “diurnambule” is a play on “noctambule” which is French for a night owl kind of person (or, in a more archaic form, someone afflicted with sleepwalking. Literally means “who walks during the night”). So a “diurnambule” would be someone who… is more active during the day, I guess. Anyway, yeah, that sounds like French.

          • brsrklf@jlai.lu
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            21 days ago

            Oh wow you’re right, apparently “diurnambule” is how they translated daywalker in the French version of the Blade movies. Had no idea.

            It sounds a bit funny, but I guess it works.

            • SpikesOtherDog@ani.social
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              21 days ago

              That’s funny. The only reason I had that on my mind is because I accomplished something recently and wanted to play the Blade soundtrack from the blood rave: New Order - Confusion.

        • SpikesOtherDog@ani.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          22 days ago

          I was thinking they might be Swiss or something, but it could be just stylization for anti AI measures, like how some people use thorn.