You must log in or register to comment.
does portugese just slap o at the end of everything

I have been working on learning Spanish and it really does feel that way sometimes.
Like they make fund of Spanish in movies, but sometimes its justo likeo el realityo.
awww, pobrecita chancleta
Aww pobrecita chancleta
Aye it’s a good thing I saw those posts in order or I wouldn’t have gotten that reference
Maybe he just doesn’t speak Portuguese
That’s Spanish. Portuguese would be “Cuidado! Piso Molhado”
I still don’t know what it says but now I don’t know it in two languages
Caution, wet floor
If you replaced the first o in mojado with an i, the sign could have indeed been in portuguse!
I see what you did there
RIP cat 😔
No shoes so he’s definitely dead.








