I changed the title a little, and I don’t think it’s necessarily right, but it makes more sense to me this way. The translation is calling it “sporting ideal”, with the joke being that she’s attracted to the hockey player and is then disappointed to see him without his bulky hockey pads. I changed it to “sports idol”, even though it seems that “idol” is a completely different word in Hungarian. If any Hungarian speakers would translate it differently, please let me know!
As always, stay tuned here on !comicstrips@lemmy.world for a slow trickle out of Jucika comics, but if you want to find more, here’s a good post with a large collection that /u/JohnnyEnzyme@piefed.social posted last year: https://piefed.social/post/1258520
**Also, check out some Jucika fan art! https://piefed.social/c/eurographicnovels/p/2128207/the-best-of-jucika-fan-art-12-pieces-with-two-videos


It’s because of patriarchy. For virtually every culture for the past several thousand years until modern times, women had minimal agency in who they married. So male “fitness” became more about jockeying for position among other men rather than trying to attract women.