Bullet Tooth Tony:A bookie’s got blagged last night.Avi:Blagged? Speak English to me, Tony. I thought this country spawned the fucking language, and so far nobody seems to speak it.
When I watch British talk shows, I have way less of a problem understanding i. e. Scottish accents than the American guests.
I think, foreign language learners of English might be better at understanding different accents, because they’re not locked into one. Or maybe I’m a special little boy idk
(Really wanted to write an example of Geordie here for the funs, but I can’t do it justice in text. Would have been fun. But really gotta hear it.).
And that kinda works for almost any strong/broad regional accent… Brummie and Sheltie spring to my mind the most. Or for an example from across the pond, I love a thick Boston (“Southie”) accent. “Bastin”. Hehehe. Brummie’s almost like the Boston accent of Britain. Sheltie’s like Elvin or something fantastical.
My wife and I will find shows but not really read anything about them, and we put them on and sometimes we’re like, shit, they’re from England or Scotland, and we have to use subtitles. We just know that, in the past, we’ve tried to chug along and just lost details.
The complete opposite was true of the show dark, obviously in German (if my poor memory serves), but we couldn’t keep track of the story and for probably the only time ever had to switch to dubs, which I am loathe to do, but we were completely lost in the sauce.
Thank you for this. I am such redneck I need subtitles for british shows. I can’t fucking understand them a lot of times.
This probably helps with users where English isn’t their first language.
Bullet Tooth Tony: A bookie’s got blagged last night. Avi: Blagged? Speak English to me, Tony. I thought this country spawned the fucking language, and so far nobody seems to speak it.
https://www.youtube.com/watch?v=UGuGzH3Ne5w
Snatches is such a funny movie!
Derry Girls is one of my favorite shows of all time but feck me I can’t understand shite without the subtitles
(am northeastern US yank)
… Are you my wife?
I hope not, since she doesn’t seem two faced to me.
alas i am a lemmy femcel and nobody’s wife lol
Good luck to you!
thank :]
Now this is just a feeling, not a fact.
When I watch British talk shows, I have way less of a problem understanding i. e. Scottish accents than the American guests.
I think, foreign language learners of English might be better at understanding different accents, because they’re not locked into one. Or maybe I’m a special little boy idk
Perhaps you should seek a Geordie shipbuilder and see how that goes.
(Really wanted to write an example of Geordie here for the funs, but I can’t do it justice in text. Would have been fun. But really gotta hear it.).
And that kinda works for almost any strong/broad regional accent… Brummie and Sheltie spring to my mind the most. Or for an example from across the pond, I love a thick Boston (“Southie”) accent. “Bastin”. Hehehe. Brummie’s almost like the Boston accent of Britain. Sheltie’s like Elvin or something fantastical.
That makes sense to me.
English ain’t my first language. Was taught british in school.
…prefer american english. More similiar to my native lang xD
My wife and I will find shows but not really read anything about them, and we put them on and sometimes we’re like, shit, they’re from England or Scotland, and we have to use subtitles. We just know that, in the past, we’ve tried to chug along and just lost details.
The complete opposite was true of the show dark, obviously in German (if my poor memory serves), but we couldn’t keep track of the story and for probably the only time ever had to switch to dubs, which I am loathe to do, but we were completely lost in the sauce.