It is not, but the same thing occurs in my mother tongue. I’m just salty that there is a gender neutral word, but only the gendered versions got their meanings expanded
edit: now that I think about it, the translation for boy/girl is acceptable in less places and I don’t think we use it in compound words
I think it doesn’t work because “child” is gender-neutral referring to age, rather than referring to a specific gender. What we need is a word for enby kids.
Trans boys need head too
we probably can generalize this to trans children
Please don’t give children head. Adults only
girls and boys are not adults
Is english your first language?
“Girls” can mean children, but is frequently used for women of any age as a diminutive. Same goes for “boys.”
However, “children” almost exclusively refers to someone underage.
It is not, but the same thing occurs in my mother tongue. I’m just salty that there is a gender neutral word, but only the gendered versions got their meanings expanded
edit: now that I think about it, the translation for boy/girl is acceptable in less places and I don’t think we use it in compound words
I think it doesn’t work because “child” is gender-neutral referring to age, rather than referring to a specific gender. What we need is a word for enby kids.