Weak. Balkan kids don’t need no tales
Malgré leurs prétentions capricieuses d’être les arbitres du goût et du plaisir épicuriens, la sauvagerie impitoyable des Européens ressurgit toujours au premier plan, même après un examen superficiel de leur passé de dépravation sanguinaire qu’ils présentent comme leur folklore et leur histoire.
Ham on. Ham on. Ham on whole wheat, alright!
I love Weird Al Yankovic so much!!
Most known swedish film: brother tries to save dying(sick) brother from fire and dies. Sick brother die. They go to the magic land Nagiala where they have to fight a bad person and they die.
Applause 👏🏻👏🏻👏🏻
Edit: a film for children/kids of course.
The brothers Lionheart? My sister read the German translation in 4th, 5th or 6th grade
book
Also film interpretation.
After you die, you go to a magic land, where you have to die again? That sounds… annoying.
Like, once it’s over, let’s just be done with it. Don’t want to have to do that again.I dunno. I hear the ninth underworld can be pretty tiring and I’ll die when I want to
Title?
Bröderna Lejonhjärta. I’m guessing the English title is the lionhart brothers. Can’t remember the book or the movie to be that traumatizing though. The Groke from moomin gave me much more scars as a kid.
I remember reading that. It was 30 years ago so I may be remembering it wrong… We had this as a assigned reading in school but only the first chapter or something. It was in our textbook kind of as a short story. So we read only the part about the kid dying without knowing the story continues. I later found the entire book somewhere and kept reading and hey, the brothers met again in the magic world. I don’t remember them dying at the end or anything else for that matter. It was one of the least traumatizing books they assigned us. In most Polish books and novels some kid dies, or some animal dies, or there’s war, or concentration camps or some other torture.
In the end the older brother is mortally wounded by the dragon. This leads to the younger brother carrying him on his back and jumping from a larger waterfall, mirroring how the older brother saved him in the beginning.
So you’re saying that Irish fairytales are funny parodies that are better than the German originals?
Kind of.yes.
One Irish one I remember is where a man with a hump on his back meets some of the other folk and they tke his hump and throw it onto the horizon where it becomes a hill. He thanks them and they become annoyed with his gratitude and pick up a bigger hill and give him a bigger hump than ever.
There’s a Japanese one where an old man with a wen dances for some drunk ogres and they take his wen to make him come back the next day (because wens are a sign of luck for them). The next day another old man in the village sees that the first guy has gotten rid of his wen so he makes him explain how, so the second old man goes and tries to entertain the ogres but he sucks at dancing, so the ogres have had enough of him and tell him to get lost and give him the wen back, so that guy ends up with two wens.
So, yes. Got it.
They’re the definitive sign that the German originals have truly made it
Really, they’re worse? What the fuck - how?!
For example:
The Leanhaun Shee (fairy mistress) seeks the love of mortals. If they refuse, she must be their slave; if they consent, they are hers, and can only escape by finding another to take their place. The fairy lives on their life, and they waste away. Death is no escape from her.
For starters, Irish faeries are not like tinkerbell. They like to play pranks. Like kidnapping babies and replacing them with mimics. The creature we’d recognize as the Headless Horseman is Irish folklore, as well as the whole concept of Halloween. Bram Stoker, an Irishman need not have borrowed from Eastern European traditions, because the Irish had a bloodsucking undead monster too.
It was fun growing up in the countryside and things like banshees and fairies being taken as a fact of life. I had a childhood friend that would come in to school saying she heard the banshees howling during the night and then woke up to find out a relative had died.
There was a news report that resurfaced a few years back, accessible here, about the Housing Executive in Newry trying to get a fairy tree chopped down to build houses, and even after trying to bribe the workers with £200 no one would touch it and they had to build around it instead. And another where some builders halted work in the Mournes once they realised they were inside a fairy ring, 3 of them went on to suffer accidents that they attributed to revenge by the fairies, the foreman apologised to the fairies, and even the reporter was too worried to step inside the ring. We were told the legends too, like Tír na nÓg or Finn McCool, but I think it’s amazing how much of the superstition and old mythology has persisted through the years, even after the country becoming Christian and even now as it becomes more secular.
Well the Christianity was just a layer painted on top. Peel it back and it was all there, just barely under the surface.
For starters, Irish faeries are not like tinkerbell. They like to play pranks
So… exactly like Tinkerbell? She was constantly “pranking” (read: trying to murder) Wendy throughout the story.
Tinkerbell of Disney
Kidnapping, it’s just a prank bro.
As a German person I say, challenge accepted. Give me the Irish Struwwelpeter!
I looked this up, and honestly pretty tame.
one of the stories:
Struwwelpeter describes a lazy, dirty boy who does not groom himself properly and is consequently unpopular.
Devastating. In Irish lore, ghosts appear to be phantasmagorical dancers in the forest and if you join in, YOU JOIN IN. As I mentioned elsewhere, a trespass unto the wrong part of the forest or even stepping in a fairy circle might provoke the faeries to kidnap your infant.
The Irish stuff is less cautionary tale and more explaining why terrible shit happens for no reason.
EDIT: another story from Struwwelpeter
Die Geschichte von den schwarzen Buben (“The Story of the Inky Boys”): Nikolas (or “Agrippa” in some translations)[7] catches three boys teasing a dark-skinned boy. To teach them a lesson, he dips them in black ink.
Based.
Struwwelpeter is a mixed bag.
There’s the story about the boy who starves to death because he refuses to eat soup. Or the girl who plays with matches and burns to death while her cats helplessly watch. Or the boy who sucks his thumbs so a tailor randomly shows up and cuts them off.
And those are mixed in with the guy whose extremely bad grooming habits make him unpopular or the guy who doesn’t watch where he’s going and falls in a river. Not quite as traumatizing.
Isn’t a better translation The Story of the Black Boys?
Too racist
But ink is tinte, so maybe that would be tintig buben?
Okay so what is worse than “woodland creatures devour still living children”?
Yes, the woodland creature is Margaret Thatcher.
And you can’t get away from her because the jungle canyon rope bridges are in such disrepair.
But only if the children tried to unionize.
German/Irish... American:
$160pp to fairytale.











