Well, where I live, Tuna is also a cactus. Prickly pear is often called tuna. So yeah, tuna (fish) and tuna (fruit) can need disambiguation.
Given the tvp shenanigans that food manufacturers have tried to pass off and you have to ask? And BTW, dolphin is not a fish
theyre just trying to make it sound right :^)
A Czech reporter’s name is Jan Tuna. Please keep saying “tuna fish” for his* sake.
* he/him, Jan is a common male name here derived from John, the female counterpart is Jana
“hey Jan, I’m watching some peertube chef and he’s talking about ‘bluefin tuna’! Did you used to be punk in college?”
“Tuna fish” is a phase used primarily for canned tuna, but not for the live fish or things like tuna steak. It’s because when canned tuna was created in the US in the early 1900’s people who were not right next to the sea (like the majority of the US) did not know what “tuna” was. Firstly, the word is a of Spanish origin and secondly, its a salt water only fish. So in order to sell this to middle America, which was where most of the consumers were at the time but was also made up of people who have never seen the ocean, they added the word “fish” to show like other tinned fish that was commonly purchased: codfish, bluefish, and whitefish, this is also a fish and that is what you can expect when you open this can.
This entire thread is /c/badlinguistics.
Americans do love redundancies. e.g Just barely, only just, just a bit, true facts, free gift, end result, advance warning etc.
AmericansLanguages do love redundancies.“3am in the morning”
*afternoon
Tuna was not always popular and when people didn’t know what it was it helped people know what they are buying. The US also having a large portion of bilingual people with a Spanish base, this helps it not get confused with cactus fruit (apparently tuna in Spanish)
When I hear tuna fish I think stuff in the can. When I hear Tuna I think the filet. I know that’s just me.
No, I feel that’s pretty universal.
There’s no one single reason, but the top theories:
- Tuna oil was a thing before “tuna fish”. Yes, people could have said “tuna” but they didn’t. That’s language for you. People say “ATM machine” and “PIN number”, too.
- “Tuna fish” has a slightly sing-song pattern to the stressed/unstressed syllables that probably contributed
- For whatever reason, “tuna fish” tends to refer to canned tuna, whereas “tuna” can include fresh (or frozen) tuna.
It’s… just how language evolves.
I think, however, that “tuna fish” is slowly dying out in favour of just “tuna”. As a 50 year old, anecdotally I have seen the usage decrease in my lifetime.
I agree with 3. That’s exactly how my head cannon works and from what I can tell, others around me.
They also love saying Koala Bear (they aren’t a bear) and Dingo Dog. No, they’re just koalas and dingoes. Americans just seem to like adding words where they aren’t necessary. My pet hate is “off of”, as in “Take your shoes off of the table!” No, just take them off the table, no need for redundancy.
Nobody says dingo dog.
You’re right, and when you’re right, you’re dingo dog right, my friend.
There’s a difference between “tuna” and “tuna fish”.
“Tuna” is a fish
“Tuna fish” is an approximation. A culinary goal, if you will. It starts as simply a flavor and can evolve all the way into a composite fast food sandwich. And while either, both, and or everything in between may taste exactly like tuna, it isn’t. It’s “tuna fish“. Because it didn’t start there, it merely ended there.
Similar to the difference between butter and margarine
This is just not true… Tuna fish is the stuff in a can. Tuna filet is a filet of tuna. Tuna is the live or freshly caught fish from the ocean. Anything not actually made of tuna is imitation tuna or tuna flavored or artificial tuna.
Umm… where are you getting this from?
Try google, because their sources are better than yours.
I think it’s mostly for the dad joke:
You can tune a piano, but you can’t tune a fish.
I feel there’s some joke to be made involving that ribbed fish shaped instrument we used to play with in elementary school
In the Netherlands people say koi karper. But koi means karper in Japanese, so basically people say karker karper. It’s stupid.
Ever hear of the tuna piano, OOP?








