• Gork@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    54
    ·
    4 hours ago

    Straight men have a 23+1 hr schedule every day. The extra hour is for secret gay time.

  • irate944@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    64
    ·
    4 hours ago

    Me: There’s no way that’s true

    Me, after web searching: Huh…

    Context: They have a betting game called “Jogo do bicho” (Animal game, direct translation). Number 24 corresponds to deer, which is “veado” in portuguese - which is very similar to"viado", which is a slur for gay people persons.

    I still doubt these candles are popular though.

    • Lvxferre [he/him]@mander.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      41
      ·
      3 hours ago

      Number 24 corresponds to deer, which is “veado” in portuguese - which is very similar to"viado", which is a slur for gay people persons.

      The slur isn’t just similar to the name of the critter — it is the name of the critter. You also see people using “gazela” (gazelle), “Bambi” (that Disney critter), “biba saltitante” (jumping… “biba”, dunno what was supposed to be) as slurs for gay people, always under the “flamboyantly jumping” stereotype.

      The reason it gets spelled with an “i” is that slurs and swearing often get misspelled in Portuguese. It’s the same deal with boceta→buceta (pussy), caralho→caraio→carai (dick), foder→fuder→fudê (to fuck).

      • hraegsvelmir@ani.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        1 hour ago

        It’s only the same if you ignore Portuguese pronunciation, though, this is still some rightwing snowflake shit. Veado and viado will only sound the same if you speak some ignorant, backwater version of Brazilian Portuguese, so I’m not sure what you’re talking about.

        Viado e veado não soam igual, mano, esse é coisa de homens frágeis, eu não sei de que você tá falando. Deixe essa porra pros Bolsonaristas. Nem os tugas falam assim.

        • lacaio 🇧🇷🏴‍☠️🇸🇴@lemmy.eco.br
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          35 minutes ago

          Viado es veado. Fuck this

          Even if it sounded different it wouldn’t make a difference, because language is flexible and undefined, or are we going to take classes on how to talk “e” or “i” as well? I’m certain we need more of those 🙄

      • irate944@piefed.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        10
        ·
        3 hours ago

        Thanks for the explanation mate, that makes a lot more sense.

        I’m portuguese and I always thought that veado was the word, just that “e” was “stressed” to sound like “i”. I didn’t know until today that there were actually two words

        • Lvxferre [he/him]@mander.xyz
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          3 hours ago

          Some prescriptivists would argue “viado” isn’t an actual word, and that even the slur should be spelled “veado”. But just like “buceta” the misspelling has become way more popular than the original word.

    • TrackinDaKraken@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      35
      ·
      4 hours ago

      They’re popular enough for them to have been mass-produced, as opposed to, say, just writing the text on the cake with frosting.

      • ascend@lemmy.radio
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        2 hours ago

        Kind of funny someone is so self conscious about looking “weak” or whatever has a birthday cake with candles

        • lacaio 🇧🇷🏴‍☠️🇸🇴@lemmy.eco.br
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          33 minutes ago

          Yes. He is a respected male now. He is 23+1, watch out! No one will mess with him as he sexuality is assured (sorry if I’m being too intense about this, I’m brazilian. I’ve noticed it doesn’t make sense to people of other countries in the other commentary)

    • marcos@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      3 hours ago

      It’s a very popular joke. I have no idea how many people take it seriously, since those would probably not say they do.

      I imagine most people that buy a candle like that do it for somebody else’s birthday to imply the other person is gay.

    • Hudell@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      4 hours ago

      That’s not the reason though. 24 (vinte e quatro) is the gay number because it sounds like “vim de quatro” which means something like “I came on all 4s”

  • kryptonianCodeMonkey@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    2 hours ago

    If they are worried about seeming gay, why are they decorating their cake with 23+1 sparkly magic Spanish anuses? Seems preeeetty gay…

    For those confused, in Portuguese (which they speak in Brazil), “ano” is year. But in Spanish “año” is year, and “ano” is anus. Also the blue seems speckled or glittery (unclear in the picture) and it says in the corner that it has a magic wick.

    • Ajen@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      1 hour ago

      Seems like a joke.

      (in Portuguese) what kind of cake do you want for your birthday?

      IDGAF just don’t write “24” on it

      ok… Happy birthday, enjoy your 23+1 anuses, you [insert homophobic slur here]

      • kryptonianCodeMonkey@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        26 minutes ago

        You’re right. I didnt zoom in enough apparently. I’ve corrected my mistake. Says “com pavio magico”, meaning “with magic wick”. Not helping the case honestly.

  • hperrin@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    4 hours ago

    I don’t know if it’s the same in Portuguese, but in Spanish, “anos” (without the ñ) means anuses. So… 23 + 1 anuses. Sounds pretty gay.

  • AeronMelon@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    4 hours ago

    I am ashamed to be a member of a race that cannot have a floor 13 in a building in some countries, or a floor 4 (or floor with the number 4) in others just because of an outdated superstition.

    But this somehow feels even dumber.

    • Lvxferre [he/him]@mander.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      34
      ·
      4 hours ago

      No, it’s because of an old betting game called “jogo do bicho” (critters’ game):

      Check #24. “Veado” (deer), often misspelled “viado”, is used as a slur for gay people.

          • Čauky Mňauky@lemmy.zip
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            51 minutes ago

            Oh. Thanks. I never knew any of this. Also, TIL that the last name of one of my favorite authors, Paulo Coelho, means “rabbit.”

        • WalleyeWarrior@midwest.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          7
          ·
          4 hours ago

          I have Salvadorian in-laws that play a similar looking game called “loteria” which is similar to bingo and played at family gatherings. I assume most Central/South American countries have a similar game.

        • Lvxferre [he/him]@mander.xyz
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          4 hours ago

          It’s more like a lottery than a board game. But a really popular one, regardless of the prohibition against gambling, and the numbers / critters association never changes.

          There are other popular expressions from the same game. Like “deu zebra” (the result was zebra) for something extremely unlikely to happen. (Note how there’s no zebra in the sheet.)

      • Akasazh@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        4 hours ago

        A friend of mine one introduced his girlfriend to a Colombian friend. He was quite surprised.

        He name was Marieke, he heard maricon (pronounced quite similar) that’s a Latin slur for gay too.

        Thanks for filling in the etymology!

        • hraegsvelmir@ani.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 hour ago

          At best, it sounds vaguely like marica, which is another common slur, but just like my reply ti some dumbass claiming veado and viado are the same in Portuguese, you would have to have some sort of developmental disorder to think Marieke and marica sound the same, or completely ignore Spanish orthography.

    • The Picard Maneuver@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      5 hours ago

      I looked it up, and allegedly it comes from a well known gambling game about animals, in which 24 is a deer, and “deer” sounds similar to a slur.